microsoft – armonización de documentos y guías de estilo
Communiqué trabajó en varios manuales de formación en los que el objetivo era garantizar que el texto reflejaba el estilo corporativo pero era al mismo tiempo sencillo de leer, claro y sin jerga técnica. Dichos manuales iban a ser traducidos a hasta sesenta idiomas. Al asumir este proceso, Microsoft redujo el número total de palabras considerablemente, reduciendo con ello sus costos de traducción.

